A variação diacrônica entre "que" e "o que" interrogativos em peças teatrais brasileiras e portuguesas
DOI:
https://doi.org/10.21165/el.v54i3.3850Abstract
This article discusses the dynamics of use of the interrogative ‘o que’ in Brazilian Portuguese and its variation with ‘que’, in comparison with what happens in European Portuguese, based on data obtained from a corpus of 17 theater texts from the Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, covering the 18th to 20th centuries. Hypothesis related to the prescriptions of normative grammars are presented, and a comparison is made between the dynamics of variation and the attitude of grammarians on this issue. Finally, the need for research that considers the varieties of 19th century Brazilian Portuguese and the possible different normative influences is discussed.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A aprovação dos artigos para publicação implica na cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação nesta revista. O(s) autor(es) autoriza(m) o Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) a reproduzi-lo e publicá-lo na revista Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O(s) autor(es) continuará(rão) a ter os direitos autorais para publicações posteriores. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (www.gel.org.br/estudoslinguisticos), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem o consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando o GEL responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo. Casos de plágio ou quaisquer ilegalidades nos textos apresentados são de inteira responsabilidade de seus autores.
