Language and construction of the national identity in the stories of Boaventura Cardoso and Mia Couto
Keywords:
Portuguese language, national identity, Angolan literature, Mozambican literatureAbstract
This article aims to analyze language as a formative element of national identity, considering its problematization in the context of former colonial countries – in the case of Angola and Mozambique, by reading the stories of writers Boaventura Cardoso and Mia Couto. The analysis is based on the authors who have devoted themselves to the matters of the “nation”, such as Anderson and Hobsbawm, researchers of Portuguese language in Africa, as well as Perpétua Gonçalves, and critics of “post-colonial” African literature. The discussion focuses on the use of the Portuguese language, the colonizer’s language, in literature, and on whether it is possible to consider it as part of the national identity along with the original African languages.
Downloads
References
AGUALUSA, J. E. A língua portuguesa em Angola – língua materna versus língua madrasta, uma proposta de paz. Imaginário, São Paulo, v. 10, n. 10, p. 27-33, 2004-2005.
ANDERSON, B. Comunidades imaginadas: refl exões sobre a origem e a difusão do nacionalismo. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
ANGOLA. Instituto Nacional de Estatística. Constituição da República. 2010. Disponível em: <http://www.governo.gov.ao/Arquivos/Constituicao_da_Republica_de_Angola.pdf>. Acesso em: 26 abr. 2014.
ANGOLA. Instituto Nacional de Estatística. Angola em números – 2012. Disponível em: <http://www.info-angola.ao/attachments/article/4087/Angolaemnumeros2012.pdf>. Acesso em: 27 abr. 2014.
CANIATO, B. J. Língua Portuguesa e Línguas Crioulas nos Países Africanos. Via Atlântica, São Paulo n. 5, p. 132-138, out. 2002.
CARDOSO, B. O fogo da fala: (Exercícios de estilo). Lisboa: Edições 70, 1980.
CARDOSO, B. Dizanga dia Muenhu. São Paulo: Ática, 1982.
CARDOSO, B. A Morte do Velho Kipacaça. Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1987.
CARDOSO, B. Entrevista. In: CHAVES, R. et al. (Org.). Boaventura Cardoso: a escrita em processo. São Paulo: Alameda/União dos Escritores Angolanos, 2005. p. 23-39. Entrevista concedida a Rita Chaves e Tania Macêdo.
CHAVES, R. A formação do romance angolano: entre intenções e gestos. São Paulo: Via Atlântica/Universidade de São Paulo, 1999.
COUTO, M. O fi o das missangas. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
COUTO, M. E se Obama fosse africano?: e outras interinvenções. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
COUTO, M. Estórias abensonhadas. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
COUTO, M.Vozes anoitecidas. São Paulo: Companhia das Letras, 2013a.
COUTO, M. Cada homem é uma raça. São Paulo: Companhia das Letras, 2013b
COUTO, M. Contos do nascer da Terra. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.
CUESTA, P. V. Observações sobre o português de Moçambique. In: CONGRESO INTERNACIONAL DE LIN GÜÍSTICA E FILOLOXÍA ROMÁNICAS, 19., 1994, A Caruña. Actas... A Coruña: Fundación “Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa”, 1994. p. 631-647. GASPAR, L. et al. A Língua Portuguesa e o seu Ensino em Angola. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2012.
GONÇALVES, P. Metodologia de recolha de dados. In: STROUD, C.; GONÇALVES, P. (Org.). Panorama do Português Oral de Maputo. Objectivos e Métodos. Maputo: INDE, 1997. p. 47-74. v. 1.
GONÇALVES, P. (Dados para a) história da língua portuguesa em Moçambique. Lisboa, PT: MNE, CVC- Instituto da Cooperação e da Língua, 2000a Disponível em: <http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/geografi a/portuguesmocambique.pdf>. Acesso em: 27 abr. 2014.
GONÇALVES, P. Para uma aproximação Língua-Literatura em português de Angola e Moçambique. Via Atlântica, São Paulo, n. 4, p. 212-223, out. 2000b.
GONÇALVES, P.; CHIMBUTANE, F. O papel das línguas bantu na génese do português de Moçambique: o comportamento sintáctico de constituintes locativos e direccionais. PAPIA: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 14, p. 1-29, 2004.
HOBSBAWM, E. J. Nações e nacionalismo desde 1780: programa, mito e realidade. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2011.
LEITE, A. M. Oralidades & escritas pós-coloniais: estudos sobre literaturas africanas. Rio de Janeiro: Ed. UERJ, 2012.
LINDEGAARD, V. S. Moçambicanismos: um glossário com algumas imagens. Disponível em: <http://mocambicanismos.blogspot.com.br/>. Acesso em: 04 abr. 2014.
MOÇAMBIQUE. Instituto Nacional de Estatística. Constituição da República. 2004. Disponível em: <http://www.portaldogoverno.gov.mz/Legisla/constituicao_republica/constituicao.pdf>. Acesso em: 26 abr. 2014.
MOÇAMBIQUE. Censo/2007. Disponível em: <http://www.ine.gov.mz/>. Acesso em: 27 abr. 2014.
NZAU, D. G. N. A Língua Portuguesa em Angola: um contributo para o estudo da sua nacionalização. 2011. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade da Beira Interior, Covilhã, 2011.
ORLANDI, E. P. Processo de descolonização linguística: as representações da língua nacional. In: GALVES, C. et al. (Org.). África – Brasil: Caminhos da língua portuguesa. Campinas: Editora da Unicamp, 2009. p. 211-224.
SECCO, C. L. T. R. A alquimia do verbo e a reinvenção do sagrado. In: CHAVES, R. et al. (Org.). Boaventura Cardoso: a escrita em processo. São Paulo: Alameda/ União dos Escritores Angolanos, 2005. p. 107-126.
ZAMPARONI, V. D. Colonialismo, jornalismo, militância e apropriação da língua portuguesa em Moçambique nas décadas iniciais do século XX. In: GALVES, C. et al. (Org.). África – Brasil: caminhos da língua portuguesa. Campinas: Editora da Unicamp, 2009. p. 27-56.