Fixação, idiomaticidade e composicionalidade: a unidade fraseológica “deixar a poeira baixar” no português

Autores

  • José Roberto Prezotto Júnior Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP), São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil https://orcid.org/0000-0002-7077-543X

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v50i2.2959

Palavras-chave:

unidade fraseológica, fixação, idiomaticidade, metáfora.

Resumo

Concebemos a Fraseologia como interdisciplinar e estabelecemos diálogo com a Linguística Cognitiva (GURILLO, 1997; 2001; OLZA MORENO, 2011; MERINO GONZÁLEZ, 2015) a fim de descrever, sincronicamente, a unidade fraseológica “deixar a poeira baixar” no português, que denota uma ordem ou um conselho do locutor ao interlocutor, para que este aguarde o fim das situações conflitantes. Utilizamos o Corpus do Português (DAVIS; FERREIRA, 2016) para análise e defendemos a hipótese de que esse fraseologismo surge da metáfora conceitual: ADVERSIDADE É DEVIDO AO TEMPO RUIM, relacionada às condições climáticas. Ademais, ratificamos a fixação e a idiomaticidade dessa unidade, por seguir a ordenação formal dos verbos modais do português e ser dotada de composicionalidade motivada, uma vez que recuperamos pistas da contribuição de seus componentes para o significado total.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

José Roberto Prezotto Júnior, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP), São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil

Doutorando pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da UNESP (PPGEL/IBILCE). Tem experiência na área de Teoria e Análise Linguística, com ênfase em Variação e Mudança Linguística, atuando, principalmente, nos seguintes temas: Modelos Baseados no Uso (abordagem construcional da mudança linguística e gramática de construções), verbos auxiliares, orações subordinadas e diacronia. Membro do Grupo de Estudos Sociofuncionalistas. 

Referências

ARRIBAS, N. La fluctuante cuestión de los límites fraseológicos. AISPI Frontiere: soglie e interazioni. I linguaggi ispanici nella tradizione e nella contemporaneità, Trento, v. 2, p. 73-96, 2014.

CARBALLO, M. A. C. El concepto de unidad fraseológica. Revista de Lexicografía, v. 4,

p. 67-79, 1997-1998.

CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.

CUENCA, M. J.; HILFERTY, J. Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel, 2007.

GIBBS, R. W. Psycholinguistic studies on the conceptual basis of idiomaticity. Cognitive Linguistics, v. 1.4, p. 417-451, 1990.

HENGEVELD, K. Illocution, Mood and Modality. In: BOOIJ, G.; LEHMANN, C.; MUGDAN, J. (ed.). Morphology: A handbook on inflection and word formation. Berlin: Mouton de Gruyter, v. 2, p. 1190-1201, 2004.

LAKOFF, G.; ESPENSON, J.; GOLDBERG, A. Master Metaphor List (draft copy). Berkeley: University of California, 1989.

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980.

MERINO GONZÁLEZ, A. Fraseología y lingüística cognitiva. Estudio interdisciplinar de la fraseologización de la locución somática de boca en boca. EULA, v. 29, 2015, p. 221-252.

MIRA MATEUS, M. H.; DUARTE, I.; FARIA, I. R. Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 2003.

OLZA MORENO, I. Aspectos sobre la relación de idiomaticidad, metáfora y metonimia”. In: SANTIBÁÑEZ, C.; OSORIO, J. Recorridos de la metáfora: cuerpo, espacio y diálogo, Concepción: Cosmigonon Editorial, 2011. p. 167-216.

PREZOTTO JR., J. R. As microconstruções auxiliares com “deixar” e “parar” no português na expressão de aspecto final. 2020. Dissertação (Mestrado) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, São José do Rio Preto, 2020.

RUIZ GURILLO, L. Aspectos de fraseología teórica española. Anejo XXIV de Cuadernos de filologia. Valencia: Universitat, 1997.

RUIZ GURILLO, L. La fraseología como cognición: vías de análisis. Lingüística Española Actual, XXIII/1, p. 107-132, 2001.

SÁNCHEZ, M. G. P. Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones, Barcelona: Anthropos, 2008.

SANKOFF, D.; TAGLIAMONTE, S.; SMITH, E. Goldvarb X: a variable rule application for macintosh and windows. Toronto: University of Toronto, Department of Linguistics, 2005.

ZULUAGA, A. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Max Hueber, Verlag, Tübingen, 1980.

ZULUAGA, A. La fijación fraseológica. THESAURUS, v. 30, n. 2, p. 225-248, 1975.

Downloads

Publicado

23-07-2021

Como Citar

Prezotto Júnior, J. R. (2021). Fixação, idiomaticidade e composicionalidade: a unidade fraseológica “deixar a poeira baixar” no português. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 50(2), 809–828. https://doi.org/10.21165/el.v50i2.2959

Edição

Seção

Artigos