Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Sobre
Sobre a Revista
Histórico do periódico
Atual
Arquivos
Equipe Editorial
Submissões
Políticas Editoriais
Foco e Escopo
Periodicidade
Processo de Avaliação pelos Pares
Política de Verificação de Plágio
Política de Acesso Livre
Fontes de Apoio
Números temáticos
Notícias
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 18 n. 2 (2021): Revista do GEL
v. 18 n. 2 (2021): Revista do GEL
Publicado:
28-10-2021
Edição completa
PDF
Sumário
Sumário
Comissão Editorial
00-05
PDF
Apresentação
Marcelo Módolo
06-08
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3176
Artigos
Fragmentos poéticos de Mecenas: tradução e comentário
Eduardo Henrik Aubert
09-34
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3144
A semântica das perguntas em português brasileiro: uma proposta sistêmico-funcional
Theodoro Casalotti Farhat, Paulo Roberto Gonçalves-Segundo
35-65
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3117
Nível de proficiência em inglês de professores em formação inicial: um estudo sobre a visão de docentes de um curso de Letras e de especialistas da área
Eliana Kobayashi, Barbara Cristina Gallardo
66-87
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3107
Uma análise crítico-discursiva da polarização Ocidente/Oriente na polêmica sobre o ataque à revista Charlie Hebdo
Ana Clara Partelli Marchete, Julia Almeida
88-104
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3110
Uma reflexão acerca do paradigma de nomes deverbais com os sufixos -ção e -mento em Português Brasileiro Contemporâneo
Natália Cristine Prado, Gisela Sequini Favaro
105-127
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3112
As palavras que os bebês não dizem: revisitando o problema da noção de “palavra” à luz da aquisição da linguagem
Maurício Resende
128-159
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3134
Multiletramentos e formação inicial de professores de Língua Portuguesa: um olhar acerca das pesquisas no Brasil
Fernanda Maria Almeida dos Santos
160-185
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3108
Watchmen em português: quem vigia os tradutores?
Talita Serpa, Erika Leticia Carmona
186-212
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.2852
Resenhas
SARAMAGO, José. Último Caderno de Lanzarote – o diário do ano do Nobel. São Paulo: Companhia das Letras, 2018.
Jean Pierre Chauvin
213-217
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3115
FLORES, G. G. Horácio. Arte Poética. Tradução, introdução e notas de Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2020.
Alexandre Pinheiro Hasegawa
218-236
PDF
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3121
Índice de assuntos
237-238
PDF
Subject Index
239-240
PDF (English)
Índice de Autores
241
PDF
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Idioma
Deutsch
English
Español (España)
Français (Canada)
Italiano
Português (Portugal)
Português (Brasil)
Mais Lidos
AQUISIÇÃO FONOLÓGICA DO PORTUGUÊS: UM ESTUDO LONGITUDINAL
311
O uso de técnicas vocais como recursos retóricos na construção do discurso
284
UM SISTEMA DE TRANSCRIÇÃO PARA LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: O CASO DE UM AVATAR
202
“Poética”, de Manuel Bandeira: análise semiótica
181
BREVE PERCURSO HISTÓRICO DE ABORDAGENS LINGUÍSTICAS QUE ANTECEDEM E INFLUENCIAM A CONSTITUIÇÃO DA SOCIOLINGUÍSTICA VARIACIONISTA
178