A citação em textos científicos: uma análise semio-historiográfica do argumento de influência
DOI :
https://doi.org/10.21165/el.v50i1.2945Mots-clés :
citação, influência, historiografia linguística, mestiçagem, semiótica discursiva.Résumé
Neste trabalho visamos à formulação de uma proposta metodológica para a análise de citação em textos científicos de Semiótica, de uma perspectiva semio-historiográfica. Em Historiografia Linguística (HL), o reconhecimento público oferece as primeiras bases de uma historiografia conceitual sobre a noção de influência. Cremos, porém, que ele pode ser dificultado pela “citação assimilada” e a Semiótica contribui para a confirmação dessa hipótese com estudos sobre intertextualidade, interdiscursividade e operações de triagem e mistura. Ao analisarmos a influência intelectual nas práticas científicas citacionais dos semioticistas, observamos que as citações direta e indireta constituem prova textual ao reconhecimento público e as operações de mistura de grau máximo (fusão) transformam discursos referenciais em citações assimiladas, dificultando o reconhecimento público de um autor em uma pesquisa historiográfica.
Téléchargements
Références
AKSNES, D. W.; LANGFELDT, L.; WOUTERS, P. Citations, Citation Indicators, and Research Quality: An Overview of Basic Concepts and Theories. SAGE Open. 2019. Disponível em: https://doi.org/10.1177/2158244019829575. Acesso em: 30 abr. 2019.
ALTMAN, C. Retrospectivas e perspectivas da historiografia da linguística no Brasil. Revista Argentina de historiografia linguística, n. 1, p. 115-136, 2009. Disponível em:
http://www.rahl.com.ar/index.php/rahl/article/view/12. Acesso em: 20 mar. 2018.
AUROUX, S. A questão da origem das línguas, seguido de A Historicidade das Ciências. Tradução Mariângela Pecciolli Gali Joanilho. Campinas: Editora RG, 2008.
BARROS, D. L. P. de. Problemas de expressão: figuras de conteúdo e figuras de expressão. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, São Paulo, n. 6, p. 5-12, 1987.
BARROS, D. L. P. de. Uma reflexão semiótica sobre a “exterioridade” discursiva. Alfa – Revista de Linguística, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, v. 53, n. 2, p. 351-364, 2009. Disponível em: http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/2120/1738. Acesso em: 14 abr. 2017.
BATISTA, R. O. Introdução à historiografia da linguística. São Paulo: Cortez, 2013.
CAÑIZAL, E. P. Apresentação. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, Ribeirão Preto, n. 6, p. 3-4, 1987.
COLOMBAT, B.; FOURNIER, J.-M.; PUECH, C. Histoire des idées sur le langage et les langues. Paris: Klincksieck, 2015.
DOSSE, F. História do estruturalismo. v. I. Tradução Álvaro Cabral. Bauru: EDUSC, 2007.
FLOCH, J.-M. Semiótica plástica e linguagem publicitária. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, São Paulo: Gráfica da Escola de Com. e Artes – USP, n. 6, p. 29-50, 1987.
GREIMAS, A. J. Semiótica Figurativa e Semiótica Plástica. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, Araraquara, n. 4, p. 18-46, 1984.
GREIMAS, A. J. Sémantique Structurale. Paris: Larousse, 1966.
GREIMAS, A. J.; COURTÉS, J. Dicionário de semiótica. Tradução Diana Luz Pessoa de Barros et al. São Paulo: Contexto, 2008.
GREIMAS, A. J.; COURTÉS, J. Sémiotique: dictionnaire raisonné de la théorie du language. Tome II. Paris: Hachette, 1986.
KOERNER, E. F. K. O problema da “influência” na historiografia linguística. In: KOERNER, E. F. K. Quatro décadas de historiografia linguística: estudos selecionados. Vila Real: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Centro de Estudos em Letras, Coleção Linguística 11, prefácio de Carlos Assunção, seleção e edição de textos de Rolf Kemmler e Cristina Altman, 2014. p. 91-102.
KOERNER, E. F. K. Questões que persistem em historiografia lingüística. Revista da ANPOLL, São Paulo, v. 1, n. 2, p. 45-70, 1996. Disponível em: https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/240/253. Acesso em: 21 mai. 2016.
KUHN, T. S. A estrutura das revoluções científicas. Tradução Beatriz Vianna Boeira e Nelson Boeira. São Paulo: Perspectiva, 1997.
LANDOWSKI, E. Aquém ou além das estratégias, a presença contagiosa. Documentos de Estudo do Centro de Pesquisas Sociossemióticas. São Paulo: Edições CPS, 2005.
LANDOWSKI, E. Les interactions risquées. Les Noveaux Actes Sémiotiques, Limoges,
n. 101, 102, 103, p. 7-106, 2006.
LEYDESDORFF, L. Theories of Citation? Scientometrics. v. 43, n. 1, 1998 [não paginado]. Disponível em: https://www.leydesdorff.net/citation/. Acesso em: 20 fev. 2019.
LIMA, E. S. de. De triagens a misturas: por uma compreensão semiótica do processo de transposição didática. Estudos Semióticos [on-line], São Paulo, v. 15, n. 2, p. 114-132, 2019. Disponível em: http://www.revistas.usp.br/esse/article/view/165206/158320. Acesso em: 20 set. 2020.
MERLEAU-PONTY, M. Phénomenologie de la perception. Paris: Gallimard, 2011.
MOREIRA, P. V. A emergência do sensível na semiótica discursiva: uma abordagem historiográfica. 2019. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara. 2019.
PORTELA, J. C. História das ideias semióticas: entre cronistas e inovadores. Estudos Semióticos, São Paulo, v. 14, n. 1 (edição especial), mar. 2018.
ROMANCINI, R. O que é uma citação? A análise de citações na ciência. Intexto, Porto Alegre: UFRGS, v. 2, n. 23, p. 20-35, jul./dez. 2010. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/intexto/article/view/15885/10508. Acesso em: 12 mar. 2019.
SANTOS, F. K. R. O conceito de figuratividade e as práticas de institucionalização da semiótica no Brasil e na França. 2020. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Araraquara. 2020.
SILVA, I. A. A construção do ator: do sígnico ao simbólico. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, São Paulo, n. 6, v. 1, p. 51-57, 1987.
THÜLERMANN, F. La double spatialité en peinture: espace simulé et topologie planaire. Actes Sémiotiques: Bulletin, Paris: EHESS-CNRS, n. 20, p. 34-46, 1981.
ZILBERBERG, C. As condições semióticas da mestiçagem. Tradução Ivã Carlos Lopes e Luiz Tatit. In: CAÑIZAL, E. P.; CAETANO, K. E. (org.). O olhar à deriva: mídia, significação e cultura. São Paulo: Annablume, 2004. p. 69-101.
ZILBERBERG, C.; FONTANILLE, J. Tensão e Significação. Tradução Ivã Carlos Lopes et al. São Paulo: Discurso Editorial: Humanitas/FFLCH/USP, 2001.
ZILBERBERG, C. Les contraintes sémiotiques du métissage. Tangence, n. 64, p. 8-24, 2000.