Registro lexicográfico de “coronavírus”: contribuições de não linguistas

Lexicographical record of “coronavirus”: contributions from non-linguists

Autores

  • Rafael Prearo-Lima Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo (IFSP-BRA), Bragança Paulista, São Paulo, Brasil https://orcid.org/0000-0002-6667-7298

DOI:

https://doi.org/10.21165/el.v51i1.3350

Resumo

O objetivo deste trabalho é investigar a contribuição de não linguistas à Lexicografia, examinando sua produção linguística em verbetes de dicionários informais. Fundamentados nos princípios teórico-metodológicos quanto à organização de dicionários, analisaremos as definições de “coronavírus” em dois dicionários de língua portuguesa, Aulete e Houaiss, comparando-as com o mesmo verbete de dois dicionários informais, a saber, o Dicionário InFormal, de língua portuguesa, e o Urban Dictionary, de língua inglesa. Os resultados da análise indicam que as contribuições de não linguistas em dicionários informais funcionam como uma ruptura da normatividade na/da língua, comumente observada na elaboração de dicionários tradicionais, por não se fundamentarem na valoração entre certo e errado, mas por apresentarem definições de acordo com os discursos que circulam na/da sociedade.
Palavras-chave: coronavírus; dicionários informais; linguística popular; lexicografia.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

31-05-2022

Como Citar

Prearo-Lima, R. (2022). Registro lexicográfico de “coronavírus”: contribuições de não linguistas: Lexicographical record of “coronavirus”: contributions from non-linguists. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 51(1), 294–307. https://doi.org/10.21165/el.v51i1.3350

Edição

Seção

Artigos