Textos literários no ensino de português para falantes de outras línguas em contexto universitário

Autores

  • Neide Tomiko Takahashi Universidade de São Paulo (USP), São Paulo, São Paulo, Brasil

Palavras-chave:

aquisição-aprendizagem de PFOL, textos literários, leitura dialógica

Resumo

Pretende-se discutir, neste trabalho, a inter-relação possível entre a prática social da leitura de textos literários e sua recepção didática em sala de aula de português para falantes de outras línguas (PFOL). Com o apoio teórico dos postulados de Bakhtin (2003), no que se refere à interação verbal, e de Krashen (1982), no que concerne à aquisição-aprendizagem de língua estrangeira, incluindo seu componente afetivo, o objetivo é apresentar as reflexões envolvidas no conceito de dialogismo, presente na leitura literária, e seu potencial cognitivo no desenvolvimento da leitura e produção escrita para alunos intercambistas da Universidade de São Paulo. Para tanto, buscou-se um levantamento dos gêneros preferidos desses estudantes e do conhecimento prévio de obras e autores brasileiros a fim de discutir as contribuições dos textos literários na aquisição-aprendizagem do PFOL.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (Org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

BAKHTIN, M. (Volochinov). Marxismo e filosofia da linguagem. 11. ed. São Paulo: Hucitec, 2004.

BELO, J. C. Ensino de línguas e restrições linguístico-culturais: estudo de um caso. In: II Congresso da Sociedade Internacional de Português-Língua Estrangeira, 1999. Anais. Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 131-36.

BROWN, H. D.; GONZO, S. (Eds.) Readings on second language acquisition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1995.

CONSELHO DA EUROPA (doc. eletrônico). Quadro europeu comum de referência para as línguas. Aprendizagem, ensino, avaliação. Conselho da Europa. Portugal: edições ASA, 2001. Disponível em: . Acesso em: 12 ago. 2013.

COSTA, S. R. R. O ensino de português para estrangeiros em dimensão intercultural: rumo à expansão de adequada imagem do Brasil. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.

FERREIRA, I. A. Perspectivas interculturais na sala de aula de PLE. In: SILVEIRA, R. C. P. da. (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

GERMAIN, C. Évolution de l’enseignement des langues: 5.000 ans d’histoire. [s.l.]: Clé International, 1983.

JAUSS, H. R. et al. A literatura e o leitor: textos de estética da recepção. Coord. e trad. Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2002 [1979].

JÚDICE, N. (Org.). O ensino de português para estrangeiros. Niterói: EDUFF, 1996.

JÚDICE, N. Ensino da língua e da cultura do Brasil para estrangeiros. Niterói: Intertexto, 2005.

JÚDICE, N.; XAVIER, A. Imagens do Brasil: uma experiência com leitura/produção de textos no ensino de português para estrangeiros. Cadernos do Centro de Línguas, Ensino de português–língua estrangeira, São Paulo, Humanitas, FFLCH-USP, n. 1, p. 11-31, 1997.

JÚDICE, N.; XAVIER, A. Imagens do Brasil: texto e contexto no ensino de Português Língua Estrangeira. In: SILVEIRA, R. C. P. da. (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

KRASHEN, S. Second language acquisition and second language learning. Pergamon Press, 1981. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/SL_Acquisition_and_Lear-ning/ index.html>. Acesso em: 30 abr. 2013.

KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press, 1982. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/Principles_and_Practice/Principles_and_Practice.pdf> Acesso em: 30 abr. 2013.

KROLL, B. (Ed.). Second language writing: research insights for the classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

LEFFA, V. J. Aspectos da leitura. Porto Alegre: Sagra: DC Luzzatto, 1996.

LEFFA, V. J.Perspectivas no estudo da leitura: Texto, leitor e interação social. In: LEFFA, V. J.; PEREIRA, A. E. (Org.) O ensino da leitura e produção textual: alternativas de enovação. Pelotas: Educat, 1999. p. 13-37.

MABUCHI MIYAKI, N. A. Humor e ironia no material didático para o ensino de português-língua estrangeira. Cadernos do Centro de Línguas, Ensino de português-língua estrangeira, São Paulo, Humanitas, n. 1, p. 39-68, 1997.

MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

MEYER, R. M. de B. Língua Portuguesa no Brasil e cultura brasileira: cara e coroa. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2.,1999. Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 44-7.

MITRANO NETO, N. Ensino de língua estrangeira sob perspectiva intercultural. SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996. Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Instituto de Letras, 1996, p. 63-8.

MORITA, M. K. (Re)Pensando sobre o material didático de PLE. In: SILVEIRA, R. C. P. da (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998.

PIETRARÓIA, C. M. C. Percursos de leitura. São Paulo: Annablume, 1997.

PUREN, C. Histoire des méthodologies de l’ enseignement des langues. Paris: Nathan-Clé International, Coll. DEL, 1988.

PUREN, C. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’ecletisme. Saint-Cloud: Crédif/Didier, 1993.

SANTOS, D. T. dos; ALMEIDA, P. M. C. Favorecendo a autonomia do aprendiz em uma aula de leitura. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999, Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 91-6.

SCHLATTER, M. Inimiga ou aliada? O papel da cultura no ensino da língua estrangeira. In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 4., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Inst. de Letras, 1996. p. 12-8.

SELLAN, A. R. B. Caminhos para uma sensibilização intercultural no ensino de português língua-estrangeira. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999, Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 76-81.

SOUZA E SILVA, N. de. Comunicação Intercultural: competência linguística ou sociolinguística? In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS - LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Inst. De Letras, 1996. p. 27-32.

TROUCHE, L. M. G. O Brasil no espelho: uma construção de linguagem. In: JÚDICE, N. (Org.). O ensino de português para estrangeiros. Niterói: Eduff, 1996a. p. 69-75.

TROUCHE, L. M. G. Dimensão discursiva no ensino de Português-Língua Estrangeira. In: SEMINÁRIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 3., 1996, Anais... Niterói, Rio de Janeiro: UFF-Instituto de Letras, 1996b. p. 19-26.

TROUCHE, L. M. G. Ensino de Português-Língua Estrangeira – interface com aspectos socioculturais. In: TROUCHE, L. M. G. (Org.). Português para estrangeiros: perspectivas de quem ensina. Niterói: Intertexto, 2002. p. 81-92.

TROUCHE, L. M. G. Leitura e interpretação: inferências socioculturais. In: JÚDICE, N. (Org.). Ensino da língua e da cultura do Brasil para estrangeiros. Niterói: Intertexto, 2005. p. 69-80. UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. CENTRO de Línguas da FFLCH-USP. Disponível em: <http://clinguas.fflch.usp.br/>. Acesso em: 20 maio 2013.

VYGOTSKY, L. S. A formação social da mente. São Paulo: Martins Fontes, 1991.

WIDDOWSON, H. G. O ensino de línguas para a comunicação. 2. ed. Tradução de José Carlos P. de Almeida Filho. Campinas: Pontes, 2005.

WIEL, F. W. A. M. van de; MORITA, M. K. A produção de material didático de PLE e a contextualização cultural. In: CONGRESSO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS-LÍNGUA ESTRANGEIRA, 2., 1999. Anais... Rio de Janeiro: PUC, 1999. p. 115-22.

Downloads

Publicado

24-05-2015

Como Citar

Takahashi, N. T. (2015). Textos literários no ensino de português para falantes de outras línguas em contexto universitário. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 43(2), 868–881. Recuperado de https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/487

Edição

Seção

Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas