Codificação predicativa na área linguística da Alta Guiné

Autori

DOI:

https://doi.org/10.21165/gel.v18i3.3167

Parole chiave:

Copulas. Nonverbal predication. Upper Guinea Portuguese-related creoles. Substrate. Adstrate. Atlantic languages.

Abstract

Este artigo tem como objetivo o estudo da predicação nominal e locativa nos crioulos portugueses da Alta Guiné e nas línguas da África ocidental que têm sido referidas na literatura como línguas de substrato - Mandinka, Wolof e Temne - e/ou de adstrato - várias línguas atlânticas. Focar-nos-emos no estudo de três aspetos que caraterizam o sistema das cópulas dos crioulos da Alta Guiné: (i) a divisão entre predicação nominal e locativa, (ii) a predicação não-verbal e (iii) a predicação sem cópula. A comparação dos resultados nos crioulos da Alta Guiné e nas línguas que contribuíram para a sua formação e/ou para o seu subsequente desenvolvimento permitirá avaliar possíveis influências destas últimas na emergência do sistema predicativo destes crioulos. Resultados adicionais serão mostrar o nível de proximidade dos crioulos da Alta Guiné em relação ao seu sistema predicativo, e revelar possíveis semelhanças e diferenças entre as línguas atlânticas.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

ARNOTT, D. W. The nominal and verbal systems of Fula. Oxford: Oxford University Press, 1970.

BAPTISTA, M. Étude comparative des phrases copulatives: Facteurs de variation et ramifications typologiques. In: ZRIBI-HERTZ, G. Grammaires Créoles et Grammaire Comparative (Sciences du Langage), Vincennes: Presses Universitaires de Vincennes, 2007. p. 183-208.

BAPTISTA, M. A Cross-linguistic Comparison of Copular Predication: Some Basic Assumptions Revisited. Journal of Portuguese Linguistics, v. 3, p. 97-113, 2004.

BAPTISTA, M. The syntax of Cape Verdean Creole: The Sotavento varieties. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2002.

BASSENE, A. C. Description du Jóola Banjal. PhD dissertation – Université Lumière Lyon 2, Lyon, 2006.

BIAGUI, N. B. Description générale du créole afro-portugais parlé à Ziguinchor (Sénégal). PhD dissertation – Université Cheikh Anta Diop de Dakar (UCAD)/Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INaLCO), Dakar/Paris, 2012.

BUIS, P. Essai sur la langue manjako de la zone de Bassarel. Bissau: Instituo Nacional de Estudos e Pesquisa, 1990.

CARDOSO, E. O Crioulo da Ilha de S. Nicolau de Cabo Verde. Lisboa: Instituto de cultura e Língua Portuguesa/Praia: Instituto Cabo-Verdiano do Livro, 1989.

COBBINAH, A. Y. Baïnounk Gubëeher. In: LÜPKE, F. The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West Africa. Oxford: Oxford University Press, to appear.

COBBINAH, A. Y. Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher. PhD dissertation - SOAS, London, 2013.

CREISSELS, D. A sketch of Mandinka. In: LÜPKE, F. The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West Africa. Oxford: Oxford University Press, to appear (a).

CREISSELS, D. A sketch of Ganja (Balanta). In: LÜPKE, F. The Oxford guide to the Atlantic languages of West Africa. Oxford: Oxford University Press, to appear (b).

CREISSELS, D.; BIAYE, S. Le Balant Ganja. Phonologie, morphosyntaxe, liste lexicale, textes. Dakar: IFAN Cheikh Anta Diop, 2016.

CREISSELS, D.; SAMBOU, P. Le Mandinka. Phonologie, grammaire, textes. Paris: Karthala, 2013.

DIOP, S. B. Les classes nominales en nyun gunyamolo. In: CREISSELS, D.; POZDNIAKOV, K. Les classes nominales dans les langues atlantiques. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2018, p. 369-404.

FRUSONI, S. Vangêle contód d’nôs móda. Free translation of Rossetti, B.; Er vangelo secondo noantri. Fogo, S. Filipe: Terra Nova, 1979.

GAVED, T. A grammar of Mankanya. An Atlantic language of Guinea-Bissau, Senegal and the Gambia. Amsterdam: LOT, 2020.

HOLM, J.; INTUMBO, I. Quantifying superstrate and substrate influence. Journal of Pidgin and Creole Languages, v. 24, n. 2, p. 218-274, 2009.

ICHINOSE, A. Evolucão da expressão equacional no kiriol da Guiné-Bissau. Papia, v. 2, n. 2, p. 23-31, 1993.

INTUMBO, I. Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português. MA thesis – Universidade de Coimbra, Coimbra, 2007.

KIHM, A. Substrate influence in Kriyol: Guinea-Bissau and Casamance Portuguese-related Creole. In: LEFEBVRE, C. Creoles, their substrates, and language typology. Amsterdam: John Benjamins, 2011. p. 81-103.

KIHM, A. The two faces of creole grammar and their implications for the origin of complex language. In: ECKARDT et al. Variation, selection, development: Probing the evolutionary model of language change. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. p. 253-305.

KIHM, A. L'adjectif en portugais et en kriyol: Essai de syntaxe comparée. Langages, v. 34, p. 49-60, 2000.

KIHM, A. Kriyol syntax: The Portuguese-based creole language of Guinea-Bissau. Amsterdam: Benjamins, 1994.

KIHM, A.; ROUGÉ, J.-L. Língua de Preto, the Basic Variety at the root of West African Portuguese Creoles: A contribution to the theory of pidgin/creole formation as second-language acquisition. Journal of Pidgin and Creole Languages, Amsterdam, v. 28(2), p. 203-298, 2013.

LANG, J. Les langues des autres dans la créolisation. Tübingen: Gunter Narr, 2009.

MOREIRA, K. T. Documentation et description grammaticale et lexicale du créole afro-portugais de l’île de Fogo (République du Cap-Vert, Afrique de l’Ouest). PhD dissertation – INALCO, Paris, 2020.

NDAO, D. Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel. Mauritius: Éditions universitaires européennes, 2013.

QUINT, N. Le système des classes nominales en nyun de Djifanghor. In: CREISSELS, D.; POZDNIAKOV, C. Les classes nominales dans les langues atlantiques. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2013, p. 405-442.

QUINT, N. Le cap-verdien: origines et devenir d’une langue métisse. Paris: L’Harmattan, 2000.

QUINT, N.; MOREIRA, K. T. The common African lexical core of the Upper Guinea Creoles and its historical significance. In: HAGEMEIJER, T. et al. Lives in contact: A tribute to nine fellow creolinguists, Special volume of Journal of Ibero-Romance Creoles, v. 9.1, p. 113–144, 2019.

ROUGÉ, J.-L. À propos de la formation des créoles du Cap Vert et de Guinée. Papia, v. 3, n. 2, p. 137-149, 1994.

SANTOS, M. B. História(s) da Guiné portuguesa. Ribeirão: Edições Húmus.

SEGERER, G.; POZDNIAKOV, K. A Genealogical classification of Atlantic languages. In: LÜPKE, F. The Oxford guide to the Atlantic languages of West Africa. Oxford: Oxford University Press, in press.

STASSEN, L. Nominal and locational predication. In: DRYER, M.; HASPELMATH, M. The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. Available at: https://wals.info/chapter/119. Accessed on: 28 feb. 2019.

SWOLKIEN, D. The Capeverdean Creole of São Vicente: Its genesis and structure. PhD dissertation – Universidade de Coimbra, Coimbra, 2014.

TORRENCE, W. H. On the distribution of complementizers in Wolof. PhD dissertation – University of California, Los Angeles, CA, 2005.

TRUPPI, C. CoKri – A corpus of Guinea-Bissau Kriol. Forthcoming.

TRUPPI, C. The copula cycle in Kriol. Journal of Historical Syntax, v. 5.12, p. 1-27, 2021.

TRUPPI, C. Copulas in contact: Kriyol, Upper Guinea Creoles, and their substrate. In: HAGEMEIJER, T. et al. Lives in contact: A tribute to nine fellow creolinguists. Special volume of Journal of Ibero-Romance Creoles, v. 9.1, p. 85-114, 2019.

VEIGA, M. Le Créole du Cap-Vert: Étude Grammaticale, Descriptive et Contrastive. Paris: Karthala, 2000.

WILSON, W. A. A. Guinea languages of the Atlantic group. Description and internal classification. In: STORCH, A. Schriften zur Afrikanistik. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2007.

WILSON, W. A. A. Les copules en six langues ouest-africaines. Journal of West African languages, v. 25.2, p. 85-106, 1995.

WILSON, W. A. A. An outline description of Biafada. Journal of West African Languages, v. 23.2, p. 59-90, 1993.

Downloads

Pubblicato

2021-12-28

Come citare

Truppi, C. (2021). Codificação predicativa na área linguística da Alta Guiné. Revista Do GEL, 18(3), 191–218. https://doi.org/10.21165/gel.v18i3.3167

Fascicolo

Sezione

Edição Temática