Collecting learner corpus: qualitative issues in research about the writing ability of Spanish language learners

Authors

  • Celso Fernando Rocha Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (Unesp), São José do Rio Preto, São Paulo, Brasil

Keywords:

Corpus linguistics, learner corpus, Spanish language, lexicon and pedagogy

Abstract

In this paper we discuss and present the first results gathered from the compilation of a learner corpus comprised of texts written by university students (Language, Literature and Translation Course). We made use of Corpus Linguistics and observations of researchers from the learner’s corpus field, in order to compile and analyze a corpus of argumentative and descriptive texts written in Spanish. Four hundred compositions were collected (about 120 thousand words) from August 2011 to December 2012. The methodology adopted assisted us considerably in maintaining a comprehensive working agenda, taking into consideration students’ needs and using the data collected as subsidy to improve classroom management of content. We also present the difficulties faced during the data gathering and propose procedures do avoid or minimize them.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BAKER, M. Corpora in Translation Studies: an Overview and Some Suggestions for Future Research. Target, Amsterdam, v. 7, n. 2, p. 223-243, 1995.

BERBER SARDINHA, A. P. A influência do tamanho do corpus de referência na obtenção de palavras-chave. DIRECT Papers, 38; São Paulo: PUC/SP, 1999. Disponível em: <http://sites.uol.com.br/tony4/homepage.html>. Acesso em: 24 jun. 2005.

BERBER SARDINHA, A. P. Lingüística de corpus. São Paulo: Manole, 2004.

CINTRÃO, H. Um corpus de tradução no par português-espanhol. Tradução e Comunicação, São Paulo, n. 18, p. 131-144, 2009.

GRANGER, S. Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2002.

LAVID, J. Lenguaje y nuevas tecnologías: nuevas perspectivas, métodos y herramientas para el lingüista del siglo XXI. Madrid: Cátedra, 2005.

PETCH-TYSON, S. Writer/reader visibility in EFL written discourse. In: GRANGER, S. (Org.). Learner English on Computer. Nova York: Longman, 1998. p. 107-118.

EAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Corpus de Referencia del Español Actual (CREA). 2012. Disponível em: <http://corpus.rae.es/creanet.html>. Acesso em: 8 jul. 2012.

ROCHA, C. F. O léxico em textos de aprendizes de língua espanhola: um estudo descritivo pautado na linguística de corpus como subsídio para o ensino. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 1, n. 40, p. 284-300, 2013.

SÁNCHEZ, A. Definición e historia de los corpus. In: SÁNCHEZ, A. et al. (Org.). Cumbre: Corpus lingüístico del Español contemporáneo. Madrid: SGEL, 1995. p. 7-24.

SOTO BALBÁS, M. Análise de erros, baseada na Lingüística de Corpus, da escrita de aprendizes brasileiros universitários de Espanhol como Língua Estrangeira. 2003. 128f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC-SP, São Paulo.

Published

2015-04-21

How to Cite

Rocha, C. F. (2015). Collecting learner corpus: qualitative issues in research about the writing ability of Spanish language learners. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 43(01), 286–297. Retrieved from https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/438

Issue

Section

Linguística de Corpus