Aprendizagem do francês língua estrangeira e integração social na França: um vínculo questionável

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.21165/el.v50i3.3047

Mots-clés :

aprendizagem de língua, imigração, socialização, integração.

Résumé

O presente artigo apresenta alguns resultados da nossa pesquisa de mestrado, efetuada em 2017 na Universidade Paris 8 (França). O principal objetivo era estabelecer em que medida o aprendizado da língua francesa pelos imigrantes na França ajuda a sua socialização no país de imigração. Começamos por uma reflexão teórica acerca da definição dos termos “integração” e “socialização” a partir dos aportes da sociologia, para, em seguida, apresentar a metodologia adotada, a das entrevistas compreensivas tal como formulada por Kaufmann (2011). A partir das entrevistas efetuadas com um grupo de 8 estudantes em situação de refúgio, concluímos que as aulas de francês são insuficientes para ajudar na socialização no país. Isso se deve principalmente ao fato de que a língua aprendida em sala de aula difere fortemente da língua falada em outros contextos sociais, por ser um campo (BOURDIEU, 2003) específico. Além disso, o fato de ser identificado como estrangeiro pode constituir um “estigma” (GOFFMAN, 1988) que age como fator inibidor da chamada integração social.

Téléchargements

Biographie de l'auteur-e

Nina Rioult, Universidade Federal Fluminense (UFF), Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil

Doutoranda em estudos da linguagem na Universidade Federal Flumuniense.

Mestre em Ciências da Linguagem na Université Paris 8 (França)

Références

ADAMI, Hervé. La formation linguistique des migrants adultes. Savoirs, v. 2, n. 29, p. 9-44, 2012.

ARCHIBALD, James, CHISS, Jean-Louis. La langue et l’intégration des immigrants. Sociolinguistique, politiques linguistiques, didactique. Paris: L’Harmattan, 2007.

BEACCO, Jean-Claude. Les langues dans les politiques d’intégration des migrants adultes. In : Séminaire international sur l’intégration linguistique des migrants adultes. Strasbourg: Conseil de l’Europe, 26-27 junho 2008. Disponível em : https://rm.coe.int/16802fc1de. Acesso: 14/11/2020.

BERGER, Peter Ludwig, LUCKMANN, Thomas. A construção social da realidade. Tratado de sociologia de conhecimento. Tradução por Floriano de Souza Fernandes. 24. ed. Petrópolis: Vozes, 2004.

BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas linguísticas. Tradução por Sergio Miceli et al. 2. ed. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2008.

BOURDIEU, Pierre. Questões de sociologia. Tradução por Miguel Serras Pereira. Lisboa: Fim de século, 2003.

BOURDIEU, Pierre. L’économie des échanges linguistiques. Langue française, n. 34, v. 1, p. 17-34, 1977.

CALINON, Anne-Sophie. L' « intégration linguistique » en question. Langage et Société, n. 144, p. 27-40, 2013.

EXTRAMIANA, Claire, VAN AVERMAET, Piet. Apprendre la langue du pays d’accueil. Hommes et migrations, n. 1288, v. 6, 2010.

FERREOL, Gilles. Dictionnaire de sociologie. Paris: Armand Collin, 1995.

GOFFMAN, Erving. Estigma. Notas sobre a manipulação da identidade deteriorada. Tradução por Márcia Bandeira de Mello Leite Nunes. 4.ed. Rio de Janeiro: LTC-Livros Técnicos e Científicos, 1988.

GRANGE, Juliette. Que veut dire intégration ? Histoire d’une notion. In: FERRY, Vincent, GALLORO, Piero-Dominique, NOIRIEL, Gérard (Orgs.). 20 ans de discours sur l’intégration. Paris: L’Harmattan, 2005. p. 41-47.

HAMBYE, Philippe, ROMAINVILLE, Anne-Sophie. Apprentissage du français et intégration. Des évidences à interroger. Français et Société, n. 26-27, 2014.

KAUFMANN, Jean-Claude. L’entretien compréhensif. Paris: Armand Collin, 2011.

KHELLIL, Mohand. Sociologie de l’intégration. Paris: Presses Universitaires de France, 2010.

LUCCHINI, Silvia. De la langue à la cohésion sociale ou de la cohésion sociale aux langues ? In: CONTI, Virginie, DE PIETRO Jean-François, MATTHEY, Marinette (Orgs.). Langue et cohésion sociale : enjeux politiques et réponses de terrain. Neuchâtel: Délégation à la langue française, 2010. p. 87-110.

MANGIANTE, Jean-Marc (Org.). L’intégration linguistique des migrants. État des lieux et perspectives. Arras: Artois Presses Université, 2011.

NORTON PEIRCE, Bonny. Social identity, investment and language learning. TESOL Quarterly, n. 29, v. 1, p. 9-31, 1995.

SAYAD, Abdelmalek. Qu’est-ce que l’intégration? Hommes et migrations, n. 1182, p. 8-14, 1994.

SCHNAPPER, Dominique. Qu’est-ce que l’intégration ? Paris: Gallimard, 2007.

VADOT, Maude. De quoi intégration est-il le nom ? L’importation d’une querelle de mots dans le champ de la formation linguistique des migrants. Argumentation et analyse de discours, n. 17. 2016. Disponível em: https://journals.openedition.org/aad/2228. Acesso: 14/11/2020.

WARRINER, Doris. Language Learning and the Politics of Belonging: Sudanese Women Refugees becoming and being ‘American’. Anthropology and Education Quarterly, n. 38, p. 343-359, 2007.

Téléchargements

Publié-e

2021-12-27

Comment citer

Rioult, N. (2021). Aprendizagem do francês língua estrangeira e integração social na França: um vínculo questionável. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 50(3), 1190–1206. https://doi.org/10.21165/el.v50i3.3047

Numéro

Rubrique

Artigos