The poetic fragments of Maecenas: translation and commentary
DOI:
https://doi.org/10.21165/gel.v18i2.3144Keywords:
Latin literature. Fragments. Augustan age. Maecenas. Neoterism.Abstract
This article provides a translation and commentary of all the poetic fragments attributed to Caius Clinius Maecenas (c. 70 b.C. – 8 b.C.), the renowned patron of letters of the Augustan age that is lesser known for his activity as a writer. The commentary aims at analyzing Maecenas’ subject matter and diction and focuses especially on the interconnections between the Neoteric experience and that of the Augustan poets. It proposes that by identifying a dynamic tension between those poetic endeavors, the activity of the writers of Maecenas’ circle can also be envisaged as a multilayered historical experience. All the surviving fragments of Maecenas’ prose are translated in an appendix.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista do GEL
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Esta revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o princípio de que disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público proporciona maior democratização mundial do conhecimento.
A REVISTA DO GEL não cobra taxa de submissão ou de editoração de artigos (articles processing charges – APC).
Os critérios gerais de direitos autorais da REVISTA DO GEL estão dispostos no termo de direitos autorais que cada autor aceita ao submeter seu trabalho no periódico. Como regra geral o periódico utiliza as regras CC BY-NC da Creative Commons (regra disponível em: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode)